mar

Aujourd'hui nous sommes le samedi 30 mai 2020. C'est la fête de Sainte Jeanne !


Facebook

Home » Petites nouvelles
 

Petites nouvelles

Snippets of news

 

L'Avenir d’Airbnb menacé à New York

A new law threatens the future of Airbnb in New York

Help Save Languages

in New Zealand

La première « salle de shoot »

First drug injection facility

Un Prix Nobel pour Bob Dylan

Nobel Prize for Bob Dylan

Paris se met au nu

Paris goes naked

Les All Blacks écrasent les Springboks

The ABs crush the Springboks

Matthew frappe le bassin des Caraïbes

Matthew hits the Caribbean Basin

Kim Kardashian braquée à Paris

Kim K held up in Paris

Je ferme boutique après 25 ans

I'm shutting shop after 25 years

La France? "Un Disneyland pour les étrangers..."

France ? A Disneyland for foreigners...

How Morality Changes ...

... in a Foreign Langage

Sur les traces de ses aïeux

On the tracks of his ancestors

Cyclotourisme

Bicycle touring

Learning Another Language -

10 Superb Psychological Advantages

L’histoire inachevée des enfants volés

The unfinished story of the stolen children

L'esprit olympique

The Olympic Spirit

Ils courent, ils courent… les Français

The French.. they run, they run

Une rue inondée... de vin !

A street flooded... with wine !

Ni-Vanuatu : Fête de l'Independence

Vanuatu Independence Day

Pokemon Go

arriving in France

Attaque de Nice

Attack in Nice

La nouvelle région:« Occitanie »

The new region « Occitanie »

Allez les Bleus !

Go the blues !

Quelles conséquences en cas de « Brexit » ?

Brexit - the consequences if it happens

Concours pour un mémorial français

Competition for French memorial

La disparition du ticket de métro

End of the tube ticket

La Grande Barrière de corail a blanchi

Coral bleaching on the Great Barrier Reef

L'ouverture des archives de Vichy

The opening of the Vichy archives

Covoiturage

Car pooling

Créer de l'énergie avec du fromage

Creating electricity from cheese

13 stations changent de nom

Name change for 13 metro stations

L'enfant qui fouille les poubelles

The child searching the bins

Le druide était... un canular

The druid was a publicity coup.

Trois jours de deuil national

3 days of national mourning

L'hélitreuillage de l'archange

Helicopter winching of the archangel

La Grosse erreur de traduction

The big translation mistake

Il fait danser sa grand-mère

He dances with his grandmother

Une serviette de plage moche ?

An ugly beach towel ?

Le traducteur intergénérationnel

The intergenerational translator

L'anneau enfin repris aux anglais

Joan of Arc's ring finally "recaptured" from the English

Le maraîcher prend la clé des champs

The market gardener quits

Hollande et les essais nucléaires

Hollande & the nuclear tests

JO 2024

2024 Olympics

1956: l'alcool interdit à la cantine

No alcohol in school dining rooms

French Film Festival 2016

Tauranga 10th-20th March

Les ondes gravitationnelles

Gravitational Waves

Les smartphones multilingues

smartphones will let us speak in every language

Le Canada sanctuarise la vaste forêt du Grand Ours

Great Bear Rainforest in Canada becomes a sanctuary

La grève des taxis reconduite

Taxi strike continues

Piratage: votre mot de passe est-il sécurisé?

Hacking: is your password secure?

Doit-on avoir peur du virus Zika ?

Should we fear the Zika virus?

French Chat Times

Quoi-de-neufing

Déchéance de nationalité

Loss of nationality

Une église pour attirer des femmes

A church to attract women

Une loi contre la maigreur excessive

A law against excessive skinnyness

IVG: les frais remboursés

Abortion costs reimbused

Les Champs-Élysées se piétonnisent

Pedestrianisation of the Champs-Élysées

Le «doggy bag» recommandé depuis le 1er janvier

Doggy bags recommended from 1st January 2016

Mon bureau au bistrot

My office at the café

La Belgique rétrécit

Belgium is getting smaller

"flotte mais ne sombre pas"

"beaten by the waves but unsinkable"

Les Suisses piquent de l'eau

The Swiss are pinching water

Astérix est de retour

The Missing Scroll

La mort du chèque

Death of the cheque

Les éboueurs mettent fin à leur grève

End of garbage workers' strike

Les « monstres sacrés » en voie d’extinction.

Fashion superstars: an endangered species

« C’est apocalyptique, on n’a jamais vu cela »

"It's apocalyptic, we've never seen the like"

Un trophée manque à l'appel

AWOL: Wartime rugby trophy

Les vacances à l'usine ?

Holiday visit to a factory ?

Non, on n'a pas de voiture

No, we don't have a car

Nicholas Fargues

Randall Writers Cottage Residency

La COP21 Paris 2015

Climate Change Conference

10 bonnes raisons de regarder le rugby

10 good reasons to watch the World Cup

Un "Ko-corico" à Evian

Lydia Ko wins in Evian

Showing 89 - 176 of 643 Articles | Page 2 of 8